17 avril 2019

A week-end in Seosan

Sortir des sentiers battus

By In Corée, Travel

Il y a quelques jours encore, je n’avais jamais entendu parler de Seosan. Comme je ne connais pas 90% des villes coréennes, ce n’est pas bien étonnant. Mais il s’avère qu’en fait, peu de personnes connaissent Seosan. D’où cette envie de la ville de s’ouvrir au tourisme et de multiplier les efforts pour faire venir Coréens et étrangers dans sa région. Il faut dire qu’ils ont a des arguments à faire valoir.

Etant en voyage organisé, je n’ai vu qu’une petite partie de Seosan il y a donc des endroits dont je ne pourrais malheureusement pas vous parler comme le Buddha gravé dans la roche (l’un des mieux préservés de Corée) que vous pouvez voir ici. Je ne peux pas non plus vous parler du Gaeshimsa Temple (photos ici) qui semble particulièrement beau au printemps avec l’arrivée des fleurs ou des montagnes environnantes et des randonnées qu’elle proposent.

Mais je peux vous parler de pas mal de choses tout de même. Voici ce qui j’ai vu/fait : Haemieupseong Fortress, petit cours de cuisine pour réaliser des snacks traditionnels, Ganwolam Hermitage, une balade au clair de lune à Ongnyeobong Peak, le marché traditionnel de Seosan, la visite de la « House of Yu Gi-Bang » et un musée totalement barré. Ce qui est déjà pas mal.

Few days ago, I never heard of Seosan. As I don’t know 90% of the cities in South Korea, it’s not that surprising. But it turns out that not many people know about it. Which led the city to multiply their efforts to get Korean and foreigners to spend a weekend there. And they have arguments.

As I was part of a tour, I only saw a little part of Seosan, so there’s few places that I can’t talk about like this Buddha carved on the rock (one of the best preserved one in Korea) that you can see here. I can’t talk to you either about Gaeshimsa Temple (pictures here) that seems particularly beautiful during spring with the flowers blooming or the mountains nearby and the hikes that they offer.

But there’s still few things that I can talk about. This is what I saw/did: Haemieupseong Fortress, a little cooking class to learn how to make traditional snacks, Ganwolam Hermitage, a moonlight walk at Ongnyeobong Peak, the traditional market of Seosan, the visit of « House of Yu Gi-Bang » and a really crazy homemade museum. Which is not bad.

Haemieupseong Fortress

Hamieupseong Fortress date de 1491 et ses remparts sont surement les mieux préservés de cette époque en Corée. Pas étonnant que le lieu soit donc historiquement intéressant. De nombreux bâtiments traditionnels sont disséminés sur le terrain et permettent de découvrir le mode des vies des habitants de l’époque. Plus surprenant, car invisible, ce lieu est aussi connu pour une histoire plus terrible. Au XIXe siècle, lors de la persecution des catholiques dans le pays, beaucoup furent forcés de se rendre à la forteresse, alors centre administratif et nombreux sont ceux qui furent torturés à mort. En particulier, 1000 catholiques ont trouvé la mort par pendaison en 1866. L’arbre utilisé est encore là (on peut toujours voir les traces des fils de fer sur certaines branches) comme un symbole de cette horreur. Les pierres utilisées pour la torture sont un peu à l’écart de la forteresse. Le lieu est devenu sacré et le Pape François est venu s’y recueillir lors d’une visite en Corée en 2014.

Haemieupseong Fortress was built in 1491 and its stone walls are probably one of the most well preserved in Korea. So, it’s not surprising that this place is loaded with history. Many traditional buildings can be found all over the fortress and allow us to have a glimpse at the daily life of its inhabitants during that time of history. But the place is also known for something different and more terrible. During the 19th century, while Catholics were persecuted in the country, a lot of them were forced to go the fortress as it was the administrative office back then. There, many were tortured to death, throw in jail and, in 1866, 1000 of them were hung. The 300 year-old tree is still there, standing, with traces of wires still visible, as a symbol of that horror. The stones used for torturing are also around, although not inside the fortress and the place was declared a holy place. Actually, the Pope Francis came in 2014 while he was visiting Korea.

Pour revenir à des sujets plus joyeux, l’endroit est vraiment immense et s’il y a une impression de vide parfois, il y a tout de même plusieurs activités à faire. D’abord, on peut s’initier (ou juste pratiquer) le tir à l’arc (payant), on peut essayer un hanbok, la tenue traditionnelle coréenne mais aussi d’autres tenues de la période Joseon. Il y a un marché à l’intérieur de la forteresse, on peut y faire une balade en calèche, monter en haut des remparts, ou encore découvrir les jeux traditionnels sur la pelouse. Clairement destinés aux enfants, dans la pratique, il y avait beaucoup d’adultes qui participaient. Il y avait aussi beaucoup d’enfants avec des cerfs-volants, ce qui est toujours hyper sympa à regarder. Dans l’enceinte même il y a peu de cerisiers mais dans les rues adjacentes, ce n’est pas ce qui manque donc n’hésitez pas à explorer les environs si vous visitez en avril !

So, let’s talk about something a bit more fun… The place is huge and can feel a bit empty depending on where you’re walking but there’s still quite a few things to do there. First you can try (or just practice) archery (not free), you can try an hanbok and different kind of traditional clothing. There’s a market inside, you can climb on top of the walls, have a carriage ride or try traditional and fun little games. It felt like it was made for kids but trust me, plenty of adults were having fun. There was also a lot of kids flying kites which is always a pleasure to watch. There’s not many cherry blossom trees inside the fortress but plenty of these just around so don’t hesitate to explore a bit the surrounding area!

Ganwolam Hermitage

Mon coup de coeur du week-end.
Ce petit temple est surtout connu pour être situé à un endroit qui connaît le même phénomène que notre Mont Saint Michel : à marée haute c’est une île, à marée basse il est facilement accessible à pied. Bon, je ne vous garantis pas le même souffle coupé face au spectacle mais ça vaut vraiment le coup de faire le déplacement. Idéalement, il faut faire l’expérience des marées pour avoir l’expérience complète. Si vous avez quelques heures devant vous, pourquoi ne pas profiter de la petite ville pour déjeuner ou diner sur place ? L’endroit est dit particulièrement magnifique au coucher du soleil, ce que je n’ai malheureusement pas pu voir. Je n’ai visité le temple qu’à marée basse, je pense y retourner de moi-même un jour pour voir ce que ça donne à marée haute et à la nuit tombante. (Non, les photos ne suffisent pas !)
Le temple en lui-même est assez traditionnel, il dénote surtout par rapport à la mer qui l’entoure, la plupart des temples coréens se trouvant dans les montagnes. C’est très calme, difficile de ne pas se sentir serein en écoutant les vagues et en regardant les pratiquants faire leurs prières. Même si vous n’êtes pas intéressés par la religion, l’architecture du lieu et tous les petits détails ici et là devraient vous faire passer un bon moment.

My favorite place of the weekend.
This little temple is mostly know for the same phenomenon as Mont Saint Michel in France: during high tide it’s an island and at low tide you can easily walk to it. Well, I can’t say that it’s as breathtaking as Mont Saint Michel which is one of my favorite place in France to visit but still, it’s really beautiful. In an ideal situation, you would stay for few hours to experience it fully, both as an island and not. Don’t hesitate to go to the little village nearby, have lunch or diner and wander around to wait. The place is supposed to be fantastic at sunset, sadly I didn’t experience it. I only visited the place at low tide, I think I’ll go back for the high tide and sunset. (No, pictures are not enough.)
The temple itself is quite traditional, it’s just quite surprising to see it by the sea as most the temples in Korea are in the mountains. It’s very peaceful up there and even if you don’t care about religions, the architecture, the little details and quirky things will be enough to entertain you for quite some time.

Et attention, il y a une attraction bonus ! A marée basse, de nombreux coréens viennent à la chasse aux mollusques, crabes et autres petits fruits de mer. Vous pourrez soit les regarder, soit les imiter, soit faire comme moi, les prendre en photo.

And there’s a bonus there! At low tide, many Koreans come to get clams, crabs and other little seafood easily accessible. Don’t hesitate to watch them work, join them or do as I did, take pictures.

Snack making experience

J’ai eu l’occasion de tester la fabrication de ces petits snacks super populaire en Corée qui sont faits de riz, de gingembre, de farine et de miel pour la majorité. C’est des petits gateaux que j’ai déjà achetés, parfois top, parfois moins, selon la puissance du gingembre que je n’aime pas de base. Pour info, c’est la seule activité qui est pour moi pratiquement impossible à faire en solo, d’abord parce que c’est au milieu de nul part, ensuite parce que personne la bas ne parle anglais et que c’est très orienté milieu scolaire/groupes.
On nous a montré deux petits films d’animation pour expliquer la fabrication de ces gateaux et même si c’était en coréen j’ai quasiment tout compris car hyper ludique. Un des instructeurs nous a montré le processus de A à Z puis en petit groupe nous avions une demi-heure pour faire une montagne de gateaux. La base était déjà soufflée, il nous restait à choisir la quantité de gingembre a incorporer, faire frire, mélanger et donner sa couche de riz au gateau, laisser refroidir puis emballer. Ah, si j’oubliais, déguster entre deux. On est tous repartis avec un gros sac sous le bras, je vais en avoir pour quelques jours et franchement, ils sont très bons ! J’ai déjà vu pas mal de cours de cuisine à Seoul mais pas la fabrication de ces gateaux, c’était donc vraiment intéressant. C’est fun et facile à faire en groupe ou en solo, il faut juste faire attention à ne pas se brûler.

I had the occasion to test the making of these little snacks that are very popular in Korea. They are made of rice, ginger, flour and honey for most of them. I bought some few times already and it’s sometimes a miss depending on how strong the ginger is. Full disclosure, I think it would be pretty difficult to do this activity as a solo traveller. The place is in the middle of nowhere, they don’t speak English and it’s made to welcome schools and groups.
We watched two animated movies that explained the making process and even though they were in Korean, it was very easy to understand. One of the guys there did a demo for us and then we were ready to go. We had about 30 minutes to make as much snack as possible. It was really fun to do the full process which is quite simple. The most difficult was to stop eating all of the snacks before leaving. We all left with a big bag and it’s always a pleasure to get something that you actually made. I still have a lot left to eat and I’m offering them to friends like « I made those, yeah ». I saw few cooking classes in Seoul but never of these little cookies so that was really cool to do. It’s perfect as a solo person or in a group and it’s really easy so everyone can do it (although not little kids as we have to be careful not to get burnt).

Ongnyeobong Peak

Après diner, nous sommes allés en haut d’Ongnyeobong Peak, une des montagnes au plein coeur de la ville. Il faisait nuit noire ce qui nous a permis de voir au sommet la ville illuminée. Pour y accéder il faut bien grimper mais tout est bétonné et éclairé. C’était parfait pour digérer tranquillement avant d’aller à l’hôtel.

After diner, we went on top of Ongnyeobong Peak, one of the mountains in the heart of the city. It was completely dark so we could see the city with all its lights on. To get there is a bit of a workout but it’s not hard. Perfect for digestion before going to the hotel.

Traditional market

Le dimanche midi nous avons eu quartier libre et un budget de 10 000 won (un peu moins de 8€) pour manger à l’intérieur du marché de la ville. Entre les petits stands et les restaurants qui pullulent, le plus dur est de faire un choix. Seosan étant proche de la mer, il y a une grande partie du marché dédiée aux poissons et aux fruits de mer. Le lieu est authentique, beaucoup de coréens faisaient leurs courses ou se réunissaient pour manger et vous ne trouverez pas de produits plus frais ailleurs.

On Sunday we had free time at lunch to explore the market with 10 000 won (a little less than 8€) to eat inside. Between the little booths and the number of restaurants, the hardest thing was to choose what to pick. Seosan is really close to the sea so there’s a lot of fish and seafood available there. This place is authentic, lots of Korean were there to buy their food or grab a bite. You’ll be assured to get the freshest products there.

House of Yugibang

Cette grande maison d’une centaine d’années à été construite pendant l’occupation japonaise. Nous y sommes allés à la meilleure période qui est de mars à mai où des dizaines de milliers de jonquilles sont en fleur. Le spectacle est impressionnant. C’est l’endroit parfait pour une petite séance photo spéciale Instagram. Vu que notre temps était très limité, j’ai fait rapidement le tour de la maison et je me suis surtout émerveillée des couleurs. L’entrée est payante, je ne connais malheureusement pas le prix.


This big century old house was built during the Japanese occupation of the country. We were there at the best moment which is from March to May when tens of thousands of daffodils are blooming. It’s quite the show. Perfect place for a mean Instagram shoot. Since our time there was very limited I only took a very brief tour of the house, I mostly spent admiring the flowers. Entrance is not free, unfortunately I can’t tell you the prices.

Nous avons ajouté une visite avant notre retour à Seoul. Ce « musée » se trouve à quelques minutes à pied de Yugibang, si vous passez par là, n’hésitez pas à demander la direction à l’entrée, ils devraient pouvoir vous renseigner. L’endroit est assez hallucinant. Un seul homme semble avoir transformé ce temple en un truc un peu dingue. Il y a plusieurs lieux envahis d’objets plus ou moins saugrenus, c’est à la fois un retour dans le passé et une découverte du présent de la Corée. C’est gratuit, ça prend une vingtaine de minutes de visiter et de sourire devant le bazar et ça change des activités habituelles.

We added one more visit before going back to Seoul. This ‘museum’ is few minutes away from Yugibang. Ask at the entrance, they should help you with the direction. The place is a bit mind-blowing. It seems that a unique guy transformed this temple into something completely crazy. Few little places are filled with absurd objects and it’s both a visit in the past but also of the present of Korea. It’s free, it takes about twenty minutes to visit and smile in front of this organized chaos and it’s quite the change from usual activities.


Seosan est accessible en bus depuis Seoul au départ de l’Express Bus Station ou de Nambu Terminal, il faut compter 2h pour y arriver. Si vous voulez visiter la forteresse, choisissez Nambu, descendez à Haemieupseong Bus Stop et vous êtes à 5 min à pied. Si vous voulez visiter le temple, choisissez l’Express Bus Station jusque Seosan Bus Terminal, changez pour le bus 610 ou 611 et descendez à Ganwoldori, le village à quelques mètres de votre destination. Par contre, il vous faudra quasiment autant de temps pour aller de Seoul à Seosan puis d’aller de Seosan au temple… Il y a plusieurs bus dans la journée mais c’est sur que c’est plus facile d’avoir une voiture à disposition. Je ne connais pas le prix des taxis. Pour vous rendre à Yugibang, je n’ai pas toutes les informations, il faut partir de Seosan Bus Terminal, aller à Unsan/Haemi Station puis prendre un bus pour Jeongmu Sudang-ri et s’arrêter à Yeomiri, à 5 minutes de la maison. Pareil, beaucoup plus facile en voiture mais rien n’est impossible. Il est possible de dormir dans la guesthouse, sur place.

On a dormi au Benikea Hotel, un hotel assez imposant mais qui n’est pas encore fini (la salle de gym, le karaoké, les salles de massage,… ne sont pas encore disponibles) mais le lobby, le restaurant et les chambres sont très agréables. Ce n’est pas le genre d’endroits que je réserverai car c’est bien au dela de mon budget quand je voyage solo, mais j’avoue que j’ai fait une petite danse de la joie en voyant la baignoire. Le petit déjeuner sous forme de buffet à volonté était bon et le personnel très aimable. Il n’y a pour ainsi dire rien aux alentours, mais pas de panique, un GS25 se trouve en face de l’hotel, vous ne mourrez ni de faim ni de soif. Comptez 70€ la nuit pour 2 sans le petit déjeuner.

To go to Seosan by public transport you can choose the Express Bus Station or Nambu Terminal, depending on where you want to go. It will take about 2hours to get there. If you want to visit the fortress then choose Nambu Terminal, get off at Haemieupseong Bus Stop and you’re basically there. If you want to visit the temple, choose the Express Bus Station and go to Seosan Bus Terminal, change for bus 610 or 611 and get off at Ganwoldori, the village right next to your destination. Attention, it will take about the same time to go from Seoul to Seosan than Seosan to the temple… There few bus daily but it would be obviously way easier with a car. I don’t know the price of taxis. To get to Yugibang, I don’t have all the information, you have to go to Seosan Bus Terminal, then go to Unsan/Haemi Station, then take a bus to Jeongmu Sudangri and stop at Yeomiri, only 5 minutes away of the place. Same, way easier with a car but nothing’s impossible. There’s a guesthouse there so you can spend the night.

We slept at the Benikea Hotel, a pretty impressive hotel that isn’t completely finished yet (the gym, Noraebang, massage rooms,… aren’t available yet) but the entrance, restaurant and rooms are very nice. It’s not the kind of place that I would book because it’s way over my budget when I’m on my own by I kinda jumped in joy when I saw the bathtub. Breakfast was an unlimited buffet, very good, both continental option and Koreans ones and the employees were very polite. There’s basically nothing around but don’t worry, a convenience store is just in front of the hotel so you won’t starve or die from thirst. About 70€/90000won for the night and two people, breakfast not included.


Ce week-end était sponsorisé par la ville de Seosan en collaboration avec Funday Korea Networks. Cet article reflète mon opinion personnelle.

This week-end was sponsored by the city of Season in collaboration with Funday Korea Networks. All views are my own.

Leave a Comment